12 giu 2023

Davvero [o] , [ò] e [u] sono intercambiabili?

 Negli scritti proponenti le grafie "polinomiche" (Scriver Lombard, Noeuva Ortografia Lombarda, ecc.) è sovente diffusa l'idea che la -o possa essere in ogni caso lasciata scritta così com'è, senza distinzione fra aperta o chiusa, o "chiusissima" (u italiana), poiché è sempre intercambiabile.

A me pare in realtà che vi sia una distinzione fondamentale:

La "o chiusa" / "o aperta" -> la prima classe [non ammette "U" italiana]

La "o variabile" (ò, o, u) -> la seconda classe [ammette "U" italiana]


Come spesso accade è più semplice illustrare con esempi che argomentare, dunque:

1^a classe

DONNA -> dòna; ossia: dòna / dóna = Grafia Classega Reformada: donna

QUALCOSA -> vargòt / vergòt [vaergot]: ossia: vargòt / vergót = Grafia Cl. Reformada: vergott / vargott


2^a classe:

BUONO -> bon ; ossia: bon, bun, bù, ecc. = Grafia Cl. Reformada: bon, bòu o bû

AMORE -> amor ; ossia: amor, amur, ecc.= Grafia Classega Reformada: amor o amour

ORTOGRAFIA -> ortografia; ossia urtugrafia, ortografia, ecc. = = Grafia Cl. Reformada: ortografia

Nessun commento:

Posta un commento